Βιβλιοκρισία του Brighter Than the Sun από τον Daniel Aleman

5
Βιβλιοκρισία του Brighter Than the Sun από τον Daniel Aleman

Κάθε μέρα, χιλιάδες νεαροί Αμερικανοί πολίτες που ζουν στο Μεξικό περνούν τα σύνορα προς τις ΗΠΑ για να λάβουν την εκπαίδευσή τους, από το δημοτικό μέχρι το κολέγιο. Οι οικογένειές τους αντέχουν τα ξημερώματα, τις επίπονες μετακινήσεις, τις μεγάλες ουρές και τις αγχωτικές αλληλεπιδράσεις με τους συνοριακούς πράκτορες, απλά για να φτάσουν στην ώρα τους στην τάξη. Στο δεύτερο μυθιστόρημά του, Λαμπρότερο από τον ήλιοο συγγραφέας Daniel Aleman αποκαλύπτει τις συνέπειες του χωρισμού μιας ζωής στα δύο – και τις χαρές του να τη συνδυάσεις ξανά.

Για χρόνια, ο Sol Martinez ξυπνούσε πριν από την αυγή για να ταξιδέψει από την Τιχουάνα του Μεξικού για να πάει σχολείο στο Σαν Ντιέγκο. Η Sol θέλει απεγνωσμένα να ενσαρκώσει τη συντομευμένη μορφή του ονόματός της, που σημαίνει ήλιος, και όχι το πλήρες όνομά της, Soledad, που σημαίνει μοναξιά, αλλά τελευταία της ήταν δύσκολο να νιώθει οτιδήποτε άλλο εκτός από απομόνωση. Μόλις μετακόμισε με μια φίλη της στις ΗΠΑ για να βρει δουλειά μερικής απασχόλησης για να βοηθήσει την οικογένειά της, της οποίας η επιχείρηση αποτυγχάνει.

Παρά τα χρήματα που κερδίζει η Σολ στη δουλειά της στην αποθήκη, και ακόμη και με τις λάμψεις ελπίδας σαν νέους φίλους και τη σύνδεση με ένα ευγενικό, χαριτωμένο αγόρι, η μετακόμιση φαίνεται να προκαλεί περισσότερα προβλήματα από όσα λύνει. Η Σολ αισθάνεται αποκομμένη από την οικογένειά της και πιεσμένη πέρα ​​από την εξάντληση. Πρέπει να υπομείνει τη ρατσιστική συμπεριφορά και οι βαθμοί της να πέφτουν, απειλώντας το όνειρό της να πάει στο κολέγιο. Όλο και περισσότερο, η Σολ αναρωτιέται αν όλη η σκληρή δουλειά και η θυσία της δεν θα είναι τίποτα. «Κατά βάθος», σκέφτεται, «μακάρι να μπορούσα να επιστρέψω σε μια εποχή που θα μπορούσα απλώς να αφήσω κάποιον άλλο να σηκώσει όλο αυτό το βάρος για μένα. Μακάρι να μπορούσα να γίνω ξανά παιδί και να μην ανησυχώ για τίποτα».

Ο Aleman πλοηγείται στις δύσκολες εμπειρίες του Sol με αποχρώσεις και απαλό άγγιγμα. Διαποτίζει τη Sol με μια σταθερή ανθεκτικότητα, ακόμα και όταν αρχίζει να νιώθει ενοχές που απολαμβάνει τη νέα της ζωή στις ΗΠΑ Στα επιδέξια χέρια του, ο Sol λυγίζει αλλά δεν σπάει ποτέ. Μετά το αναγνωρισμένο ντεμπούτο του, Αδιαίρετος, Λαμπρότερο από τον ήλιο επιβεβαιώνει το δώρο του Aleman να αφηγείται τις ιστορίες των Μεξικανών και Μεξικανών Αμερικανών εφήβων με φροντίδα και αγάπη.

Πολλοί νέοι σε καταστάσεις όπως ο Sol παλεύουν με ψεύτικα δυαδικά: Είστε ένας από εμάς ή ένας από αυτούς; Θα μείνεις ή θα φύγεις; Θα κυνηγήσετε τα όνειρά σας ή θα τα θυσιάσετε για να βοηθήσετε αυτούς που αγαπάτε; Αυτές οι αδύνατες ερωτήσεις δεν έχουν σωστές απαντήσεις, αλλά η εκλεπτυσμένη γραφή και η τρυφερή αφήγηση του Aleman μας υπενθυμίζουν ότι δεν υπάρχουν ούτε λάθος απαντήσεις. Λαμπρότερο από τον ήλιο είναι ένα θεραπευτικό και χαρούμενο ανάγνωσμα.

παρόμοιες αναρτήσεις

Schreibe einen Kommentar